Sivrisinek
İngilizcedeki "MOSQUE" sivrisinek kelimesinden mi türetildi?
Submitted by Panzehir on Salı, 2011-03-15 04:21Malezyalı müslümanların aktif olduğu bir islami forumda gezinirken ilginç bir başlık ile karşılaştım. İngilizcede "MOSQUE" kelimesini asla kullanmayın onun yerine "MASJID" yani mescid (cami) kelimesini kullanın diye uyarılıyordu..
Yazının detayında ise nedeni açıklanmış.
Mosque' diperoleh dari kata dalam bahasa Spanyol, yaitu "Mosquito" ("Nyamuk"). Dinamakan sepert itu karena saat Perang Salib terjadi, Raja Ferdinand berkata bahwa mereka akan berangkat dan membasmi Muslim "like mosquitoes" ("seperti nyamuk-nyamuk").
Son yorumlar
1 gün 47 dakika önce
1 gün 49 dakika önce
1 gün 13 saat önce
2 gün 3 saat önce
2 gün 6 saat önce
2 gün 8 saat önce
2 gün 8 saat önce
2 gün 15 saat önce
3 gün 56 dakika önce
3 gün 3 saat önce